Wybierz język:
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
Chcę dodać materiał| Fratelli d'Italia, | Bracia Włosi |
| l'Italia s'è desta, | Italia się budzi |
| dell'elmo di Scipio | Hełmem Scypiona |
| s'è cinta la testa. | zdobi swą głowę. |
| Dov'è la Vittoria? | Gdzie jest zwycięstwo? |
| Le porga la chioma, | Niech schyli swą głowę |
| [b]ché schiava di Roma | Gdyż niewolnicą Rzymu |
| Iddio la creò. | Uczynił ją Bóg. |
| Stringiamci a coorte, | Zewrzyjmy szeregi |
| siam pronti alla morte | gotowi na śmierć |
| Siam pronti alla morte, | gotowi na śmierć |
| l'Italia chiamò. | Italia wezwała! |
| Noi siamo da secoli | Od wieków byliśmy |
| calpesti, derisi, | Deptani, poniżeni |
| perché non siam popolo, | Gdyż nie jesteśmy nacją |
| perché siam divisi. | Gdyż jesteśmy podzieleni |
| Raccolgaci un'unica | Zbierzmy się pod jedną |
| bandiera, una speme: | Flagą i nadzieją |
| di fonderci insieme | Że będziemy razem |
| già l'ora suonò. | Gdyż wybiła już godzina |
| Stringiamci a coorte, | Zewrzyjmy szeregi |
| siam pronti alla morte | gotowi na śmierć |
| Siam pronti alla morte, | gotowi na śmierć |
| l'Italia chiamò. | Italia wezwała! |
| Uniamoci, amiamoci, | Jednoczmy się, miłujmy się |
| l'unione e l'amore | W jedności i miłości |
| rivelano ai popoli | Ujawnijmy ludziom |
| le vie del Signore. | Drogi Pana |
| Giuriamo far libero | Przysięgnijmy ocalić |
| il suolo natio: | Naszą ojczystą ziemię |
| uniti, per Dio, | Zjednoczeni przez Boga |
| chi vincer ci può? | Któż radę nam da? |
| Stringiamci a coorte, | Zewrzyjmy szeregi |
| siam pronti alla morte | gotowi na śmierć |
| Siam pronti alla morte, | gotowi na śmierć |
| l'Italia chiamò. | Italia wezwała! |
| Dall'Alpi a Sicilia | Od Alp po Sycylię |
| Dovunque è Legnano, | Wszędzie jest Legnano |
| Ogn'uom di Ferruccio | Każdy człek ma serce |
| Ha il core, ha la mano, | I dłoń jak Ferrucio |
| I bimbi d'Italia | I wszystkie dzieci Italii |
| Si chiaman Balilla, | Są zwane Balilla |
| Il suon d'ogni squilla | Dźwięk każdego dzwonu |
| I Vespri suonò. | Nieszpory oznajmiał |
| Stringiamoci a coorte, | Zewrzyjmy szeregi |
| siam pronti alla morte | gotowi na śmierć |
| Siam pronti alla morte, | gotowi na śmierć |
| l'Italia chiamò. | Italia wezwała! |
| Son giunchi che piegano | Najemne miecze |
| Le spade vendute: | Jak cienkie trzciny |
| Già l'Aquila d'Austria | Już Austriacki orzeł |
| Le penne ha perdute. | stracił swe pióra |
| Il sangue d'Italia | ,Krew włoską |
| Il sangue Polacco, | Krew polską |
| Bevé, col cosacco, | pił wraz z Kozakiem |
| Ma il cor le bruciò. | Lecz wypaliła mu serce |